Isn't it overripe?
이거 너무 익은 거 아닌가요?
CONVERSATION
A: Excuse me, isn't this apple overripe? It's rather soft.
B: Let me see, well I think so, too. Take this one. It's much better.
A: 미안하지만 이 사과 너무 익은 거 아니에요? 너무 물렁한대요.
B: 어디 봐요, 그런거 같네요, 이걸로 드세요, 훨씬 나아요.
VOCABULARY
overripe : 너무 익은
rather : 다소, 약간, 좀
해설) 영어공부를 하시다 보면 '단어가 어렵구나'라는 생각이 듭니다. 어려운 단어를 쉽게 이해하는 방법은 '분석'해보는 겁니다. 예로 오늘 나온 'overripe'을 봅니다. 이 단어는 '지나친'이라는 의미의 접두어 over 와 '과일이 익은'이라는 어원ripe 가 합쳐져 만들어 졌지요. 그러니 overripe 은 우리말로 하면 '지나치게 익은'이라는 뜻이 되지요. 과일가게에 가보면 오랫동안 안팔려 물렁물렁 해진 사과가 있죠? 그런 사과를 overripe 이라합니다. 재밌죠?