You're such an airhead!
정신차려!
CONVERSATION
A: Sally, let's go to the mountains of Vietnam.
B: Why?
A: You know in Vietnam, we can smoke marijuana any time.
B: You're such an airhead.
A: 샐리야, 우리 베트남 산악지방에 가자.
B: 왜?
A: 있잖아, 베트남에선 마리화나를 펴도 안 걸린대.
B: 정신 좀 차려!
VOCABULARY
marijuana(=marihuana) : 마리화나, 삼, 대마
air-head : 바보, 멍청이
해설) airhead 를 잘 보면 air + head 이죠. 즉 머리 속에 뇌가 들어있지 않고 '공기' 즉 air 가 들어있다는군요. 그러니 '생각 없이 사는 사람, 멍청한 사람'을 뜻 하겠죠? 의학적으로 선천성 저능아를 의미하지는 않습니다.