Finders keepers.
찾는 사람이 임자
CONVERSATION
A: Honey, I found 10000 won under the sofa.
B: It's my money. Give it to me.
A: No way! Finders keepers, losers weepers.
A: 여보, 소파 밑에서 10000 원짜리 찾았어.
B: 그거 내 돈이야. 이리 줘~잉.
A: 싫어, 찾은 사람 임자, 잃은 사람 바보!
VOCABULARY
keeper : 지키는 사람, 관리인
weeper : 우는 사람, 슬퍼하는 사람
해설) 원래 아이들이 보물찾기 할때 쓰던 표현이었지만 요즘은 위의 예문 같이도 씁니다. 하지만 남의 물건이나 돈은 꼭 주인을 찾아 줘야 하겠죠?